中国传统文化的英文演讲稿

来源:演讲 发布时间:2019-05-03 点击:

中国传统文化的英文演讲稿篇一

学习习总书记弘扬传统文化讲话 中英文对照版

Study on the President Xi’s talking of promoting outstanding

traditional culture

Chinese traditional culture is an important source of president Xi’s governing ideas since the 18th national congress. He repeatedly stressed the importance of the history and influence of traditional Chinese culture, and gave it new meanings.

First, to nurture and promote the socialist core values and national cultural soft power construction, Xi Jinping stressed the need to strive to inherit Chinese traditional culture. Presedient Xi Jinping talked to teachers and students in Beijing University in 2013 Youth Day: “Chinese traditional culture has become a gene of the Chinese nation, rooted in Chinese people inside, and subtly influenced the thinking and behavior of Chinese people. To foster and carry forward the socialist core values must be based on Chinese traditional culture. Xi Jinping also pointed out that, in order to improve the cultural soft power, should make the Chinese traditional culture in harmony with the modern culture and modern society. And promote it in the public in forms that the people loved and having extensive participatory manner. Spread out the innovational cultural achievements that are based on the heritage and promotion of outstanding tradition cultural and spirit of the age, and rooted in situation of China and the world.

Second, in the strategic vision of economic development, Xi Jinping draws attention to the positive spirit and our historical experience of excellent traditional culture. "one belt and on road" strategic concept mirror to the open, progress, cooperation and win-win experience and positive spirit in excellent traditional Chinese culture and the history of foreign economic relations.

Third, in diplomatic relations, Xi Jinping focuses on the use of wisdom of excellent traditional culture. In March 2014, he noted in the speech at UNESCO (United Nations educational, scientific, and cultural organization) headquarters: "harmony in diversity" is the basic principle of China's handling of international relations.

Finally, in the context of comprehensive deepening reform and the socialist

modernization promoting, how to deal with Chinese traditional culture? How to correctly handle the relationship between inheritance and development? President Xi Jinping put forward the correct Thought Methodology of the treatment of Chinese traditional culture: “Dialectical inheritance, transformation in Creative ways, innovative development and oppose dogmatism and against the historical nihilism, which plays a significant role in helping us to correctly understand and grasp the above questions.

学习习近平弘扬优秀传统文化讲话

中华优秀传统文化是习总书记十八大以来治国理念的重要来源。他多次强调中华传统文化的历史影响和重要意义,赋予其新的时代内涵。

第一,在社会主义核心价值观培育和弘扬及国家文化软实力建设中,习近平强调要努力继承中华优秀传统文化。2013年五四青年节习近平总书记在北京大学师生座谈会上讲:中华优秀传统文化已经成为中华民族的基因,植根在中国人内心,潜移默化影响着中国人的思想和行为方式。培育和弘扬社会主义核心价值观必须立足中华优秀传统文化。习近平又指出,提高文化软实力要使中国传统文化与当代文化相适应、与现代社会相协调,以人们喜闻乐见、具有广泛参与性的方式推广开来,把继承传统优秀文化又弘扬时代精神、立足本国又面向世界的当代中国文化创新成果传播出去。

第二,在经济发展的战略构想中,习近平注重借鉴我国优秀传统文化的积极精神和历史经验。“一带一路”的战略构想借鉴了我国优秀传统文化中开放、进取、合作、共赢的积极精神和历史上对外经济交往的经验。

第三,在对外交往中,习近平注重运用优秀传统文化的智慧。2014年3月他在联合国教科文组织总部的演讲指出“和而不同”就是中国处理国际关系的基本原则。

最后,在全面深化改革和推进社会主义现代化建设的今天,如何对待中国传统文化?怎样正确处理好继承与发展的关系?习近平同志提出关于正确对待中国传统文化的方法论思想:辩证地继承。创造性转化。创新性发展。既要反对教条主义,又要反对历史虚无主义。对于帮助我们正确理解和把握上述问题具有十

分重要的意义和作用。

中国传统文化的英文演讲稿篇二

传统文化的价值英语演讲

Good afternoon!Ladies and Gentlemen,Firstly,I’m very glad to be here to give a speech.and,my topic is “The traditional values that we can’t afford to lose”As a

{中国传统文化的英文演讲稿}.

college student,there are so many things for me to talk about the traditional values.we try our best to make our life better,but at the same time,we pay their little attention to our family or something else.

Nowdays,it is a common thing that spending money on their birthday,drinking with their friends or girl-frinends,even indulging themselves into the computer games among contemporary college students.so ,they don’t have the “so-called’’time to call their families,.The Mother’s Day just past few days,did you call her?Maybe some of you just call your mom only for money,you would say anything but money.next,I want to share a case with you.

A few days ago,I just heared a student ,one of my classmates called his mom,he said:mum,I have no money now,send me some right now and give me more next.On hearing that his mom cant’t send money to him right now.he lost his temper and hang up.obiviously,he let his mom down and broken his mom heart.at that time,I;m very angry and want to give him a fist.i want to ask him some quite easily questions,such as ,Do you remember your parents’ birthday? Do you know what kind of Tv programme they like? Do you know what kind of food they love?maybe it sound like a joke,but it is a truth that you ignored.you may know your girlfrinend birthday and characterristic but you mightn’t know how old your parents are.you may value your friendship but you never treasure your parental love,you may remember the “valentines day”but you never know the”mother”day,or fathers’day”. Besides,more and more girls want to marry a man who has a car,a house,and so on.even they don’t care how old the man is. they think money, a car is everything.there is no doubt that they lost the traditional values.

As far as I’m concerned,I do hope you can remember how hard parent’s life is when you spent much time or money on something that are not about study.I do hope you have a right eyes on friendship.And I do hope you can understand what is good and what is not good.

To sum up,the traditional values are of great importance.So,they are worth to be valued.Hey,Ladies and Gentlemen,let’s put attention to the traditional values.

I think you can do it,do it well!Because,I believe it’s attitude not aptittud,determines your altitude.Only in this way,can we have a better life!

That’s all,thanks for your listening.

中国传统文化的英文演讲稿篇三

英文说传统文化{中国传统文化的英文演讲稿}.

1. 元宵节: Lantern Festival{中国传统文化的英文演讲稿}.

2. 刺绣:embroidery

3. 重阳节:Double-Ninth Festival{中国传统文化的英文演讲稿}.

4. 清明节:Tomb sweeping day

5. 剪纸:Paper Cutting

6. 书法:Calligraphy

7. 对联:(Spring Festival) Couplets

8. 象形文字:Pictograms/Pictographic Characters

9. 人才流动:Brain Drain/Brain Flow

10.四合院:Siheyuan/Quadrangle

11.战国:Warring States

12.风水:Fengshui/Geomantic Omen

13.铁饭碗:Iron Bowl

14.函授部:The Correspondence Department

15.集体舞:Group Dance

16.黄土高原:Loess Plateau

17.红白喜事:Weddings and Funerals

{中国传统文化的英文演讲稿}.

18.中秋节:Mid-Autumn Day

19.结婚证:Marriage Certificate

20.儒家文化:Confucian Culture

21.附属学校:Affiliated school

22.古装片:Costume Drama

23.武打片:Chinese Swordplay Movie

24.元宵:Tangyuan/Sweet Rice Dumpling (Soup)

25.一国两制:One Country, Two Systems

26.火锅:Hot Pot

27.四人帮:Gang of Four

28.《诗经》:The Book of Songs

{中国传统文化的英文演讲稿}.

29.素质教育:Essential-qualities-oriented Education

30.《史记》:Historical Records/Records of the Grand Historian

31.大跃进:Great Leap Forward (Movement)

32.《西游记》:The Journey to the West

33.除夕:Chinese New Year’s Eve/Eve of the Spring Festival

34.针灸:Acupuncture

35.唐三彩:Tri-color Pottery of the Tang Dynasty/ The Tang Tri-colored pottery

36.中国特色的社会主义:Chinese-charactered Socialist/Socialist with Chinese characteristics

37.偏旁:radical

38.孟子:Mencius

39.亭/阁: Pavilion/ Attic

40.大中型国有企业:Large and Medium-sized State-owned Enterprises

41.火药:gunpowder

42.农历:Lunar Calendar

43.印/玺:Seal/Stamp{中国传统文化的英文演讲稿}.

44.物质精神文明建设:The Construction of Material Civilization and Spiritual Civilization

45.京剧:Beijing Opera/Peking Opera

46.秦腔:Crying of Qin People/Qin Opera{中国传统文化的英文演讲稿}.

47.太极拳:Tai Chi

48.独生子女证:The Certificate of One-child

49.天坛:Altar ofHeaven in Beijing

50.小吃摊:Snack Bar/Snack Stand

51.红双喜:Double Happiness

52.政治辅导员:Political Counselor/School Counselor

53.春卷:Spring Roll(s)

54.莲藕:Lotus Root

55.追星族:Star Struck

56.故宫博物院:The Palace Museum

57.相声:Cross-talk/Comic Dialogue

58.下岗:Lay off/Laid off

59.北京烤鸭:Beijing Roast Duck

60.高等自学考试:Self-taught Examination of Higher Education

61.烟花爆竹:fireworks and firecracker

62.敦煌莫高窟:Mogao Caves

63.电视小品:TV Sketch/TV Skit

64.香港澳门同胞:Compatriots from Hong Kong and Macao

65.文化大革命:Cultural Revolution

66.长江中下游地区:The Mid-low Reaches of Yangtze River

67.门当户对:Perfect Match/Exact Match

68.《水浒》:Water Margin/Outlaws of the Marsh

69.中外合资企业:Joint Ventures

70.文房四宝(笔墨纸砚):"The Four Treasure of the Study" "Brush, Inkstick, Paper, and Inkstone"

71.兵马俑:cotta Warriors/ Terracotta Army

72.旗袍:cheongsam

上一篇:争做四好教师演讲稿
下一篇:五年级作文演讲稿300

Copyright @ 2013 - 2018 学习网 All Rights Reserved

学习网 版权所有 京ICP备16605803号